
Sie verfassen eine professionelle E-Mail und sind unsicher: Soll man “in jeder Hinsicht” oder “in allen Hinsichten” schreiben? Diese Frage taucht häufig auf, und die Antwort lässt sich in einem Satz zusammenfassen. Beide Formen sind im Deutschen korrekt. Das Wörterbuch der Akademie der deutschen Sprache gibt “in jeder Hinsicht” als adverbiale Wendung an, während der Duden beide Schreibweisen akzeptiert, ohne einen Fehler zu kennzeichnen.
Singular oder Plural nach “alle”: die grammatische Logik hinter der Wahl
Das Wort “alle” kann als unbestimmtes Adjektiv oder als Adverb fungieren. In “in jeder Hinsicht” spielt “jede” eine Rolle, die der des Adverbs nahekommt: es bedeutet “vollständig”, “ganz”. Der Singular betont die Gesamtheit, als spräche man von einem unteilbaren Block.
Ergänzende Lektüre : Alles über die Einsätze und Besuche der Verisure-Mitarbeiter zu Hause
In “in allen Hinsichten” ist “allen” ein Adjektiv, das sich im Plural mit “Hinsichten” anpasst. Der Satz deutet dann darauf hin, dass man jeden Aspekt einzeln betrachtet hat und dass jeder das Urteil bestätigt. Der Plural beschreibt, während der Singular zusammenfasst.
Wenn Sie die Rechtschreibung von in jeder Hinsicht oder in allen Hinsichten klären möchten, merken Sie sich, dass der Unterschied stilistisch bleibt. Kein Grammatikexperte bestraft die eine oder die andere Form.
Auch lesenswert : Wie man den Fragebogen bkvousecoute fr nach einem Kauf bei Burger King ausfüllt
Hier ist, wie man je nach Kontext wählt:
- Sie beschreiben eine globale Übereinstimmung, ohne ins Detail zu gehen: “in jeder Hinsicht” im Singular passt besser (“Dieses Ergebnis ist in jeder Hinsicht den Erwartungen entsprechend”).
- Sie überprüfen mehrere Kriterien oder unterschiedliche Aspekte: der Plural klingt natürlicher (“Dieser Kandidat entspricht in allen Hinsichten dem gesuchten Profil”).
- In einer Prüfungs- oder Wettbewerbssituation ist der Singular die sicherste Wahl, da er der stillschweigenden Empfehlung der Akademie der deutschen Sprache entspricht und im zeitgenössischen Deutsch vorherrscht.

“In jeder Hinsicht” und “in allen Hinsichten”: dieselbe Regel oder eine andere Falle?
Die Wettbewerber, die dieses Thema behandeln, beschränken sich fast immer auf “in jeder Hinsicht”. Gilt für den benachbarten Ausdruck “in jeder Hinsicht” / “in allen Hinsichten” dieselbe Logik?
Die grammatische Mechanik ist identisch. “Jede” kann im Singular bleiben (globalisierende Bedeutung) oder in den Plural wechseln (distributive Bedeutung). “In jeder Hinsicht” bedeutet “aus jedem beliebigen Blickwinkel” als Ganzes. “In allen Hinsichten” bedeutet “unabhängig davon, welchen Blickwinkel man einzeln betrachtet”.
Ein Unterschied in der Verwendung zu beachten
In der Praxis dominiert “in allen Hinsichten” im Plural deutlich in veröffentlichten Texten, im Gegensatz zu “in jeder Hinsicht”, wo der Singular vorherrscht. Die Erklärung liegt in der Anwesenheit des Ergänzungswortes “Hinsicht”, das den Plural verankert: man visualisiert mehrere unterschiedliche Perspektiven, was den Plural intuitiver macht.
Bei “in jeder Hinsicht” lässt die Abwesenheit eines Ergänzungswortes “Hinsicht” abstrakter erscheinen, näher an einer globalen Bedeutung. Der Singular passt daher besser.
Merken Sie sich diese praktische Regel: wenn “Hinsicht” von einem Ergänzungswort gefolgt wird, erscheint der Plural natürlicher. Wenn es allein steht, genügt der Singular. Beide bleiben in jedem Fall grammatikalisch akzeptiert.
Häufige Fehler mit “alle” in festen Wendungen
Die Verwirrung zwischen “alle” und “jeder” beschränkt sich nicht auf diesen Ausdruck. Sie betrifft mehrere Wendungen im allgemeinen Deutsch. Das Verständnis der Regel hinter “in jeder Hinsicht” hilft, andere Fehler zu vermeiden.
Wann “alle” unveränderlich bleibt
“Alle” nimmt nicht die Pluralform an, wenn es als Adverb fungiert. Sie können dies überprüfen, indem Sie es durch “vollständig” oder “ganz” ersetzen: wenn der Satz seine Bedeutung behält, ist “alle” ein Adverb und bleibt unveränderlich.
Beispiele: “Sie ist ganz überrascht” (vollständig überrascht). “Sie sind ganz erstaunt” (vollständig erstaunt). Die Ausnahme betrifft das Femininum vor einem Konsonanten oder einem stummen h: “Sie ist ganz zufrieden”, “Sie sind alle beschämt”.
Wann “alle” ein s erhält
“Alle” wird mit einem s geschrieben, wenn es als Adjektiv oder Pronomen im maskulinen Plural verwendet wird. “Alle Morgen”, “sie sind alle da”. Die Falle: mündlich ist das s von “alle” stumm vor einem Nomen (“alle Tage”), aber ausgesprochen, wenn “alle” ein Pronomen ist (“sie kommen alle”).
Diese Unterscheidung mündlich/schriftlich erklärt, warum so viele Autoren zögern. Schriftlich entscheidet nur der grammatische Kontext.

Zusammenfassung, um nicht mehr zwischen “in jeder Hinsicht” und “in allen Hinsichten” zu zögern
| Ausdruck | Empfohlene Form | Warum |
|---|---|---|
| In jeder Hinsicht / in allen Hinsichten | Beide sind korrekt, Singular von der Akademie bevorzugt | “Alle” = Adverb (Globalität) oder Adjektiv (Verteilung) |
| In jeder Hinsicht / in allen Hinsichten | Beide sind korrekt, Plural häufiger | Das Ergänzungswort “Hinsicht” macht den Plural intuitiver |
| Alle + weibliches Adjektiv + Konsonant | Übereinstimmung im Femininum: “alle”, “alle” | Ausnahme von der Unveränderlichkeit des Adverbs “alle” |
Die deutsche Sprache toleriert oft zwei Schreibweisen, wo man eine eindeutige Antwort erwarten würde. Für “in jeder Hinsicht” bleibt der Singular die am besten verteidigbare Wahl gegenüber einem Korrektor oder bei einer Prüfung wie dem Projekt Voltaire. In einem alltäglichen Text stellt der Plural keinen Fehler dar. Der wahre Fehler wäre, “in jeder Hinsichten” zu schreiben (Adjektiv Singular + Nomen Plural), eine Kombination, die in keiner Referenzgrammatik existiert.